De mondialisering, een fenomeen dat in alle sectoren al gebruikelijk is geworden, heeft ervoor gezorgd dat landen en culturen dichter bij elkaar zijn gekomen. Er zijn echter nog steeds veel barrières, zoals taal en cultuur, die deze aanpak bemoeilijken, vooral bij het zakendoen of in relaties van welke aard dan ook.
Achter Traductio Language Services staat Dominique Schotten, geboren in Nederland, opgegroeid in Spanje en dochter van een Colombiaanse moeder en een Nederlandse vader. Hij is zich er altijd van bewust geweest dat cultuur en locatie een belangrijke rol spelen in de communicatie. Nadat hij in verschillende talen had gestudeerd - Catalaans, Nederlands, Engels, Frans en Spaans - realiseerde hij zich al heel vroeg dat het "zetten" van woorden in een andere taal niet altijd in dezelfde boodschap "omzet". Daarom besloot hij zijn kennis te delen en van zijn passie zijn manier van leven te maken.
Engels, Frans, Nederlands, Catalaans en Spaans zijn de belangrijkste talen waarin wij werken bij Traductio Language Services. Dankzij ons netwerk van professionele vertalers bieden wij echter ook diensten in andere talen aan, waardoor al onze collega’s zich kunnen richten op hun moedertaal en binnen hun vakgebied.